國立台灣師範大學翻譯研究所兼主選單說明
Graduate Institute of Translation and Interpretation,NTNU
動態快訊What's New 資料下載Downloads 細說從頭About GITI 課程規劃Curriculum 教育資源Resources 菁英募集Admissions 活動報導Bulletin Board 數位問答FAQ's
目前位址:菁英募集推廣教育非學分班類/中英會議口譯基礎訓練班






菁英募集Admissions主標題

非學分班類-中英會議口譯基礎訓練班

Last Modified:
(班主任:譯研所陳子瑋教授)
  1. 最新學員名單與匯款資訊(本梯次已經額滿)。
  2. 課程目標:口譯技巧之介紹與練習,培養學員繼續自修的能力。
  3. 課程日期:2008/03/01∼2008/05/24,每週六下午2:00∼5:00。
    • 03/22(六) 選舉日停課一次(停課一次)。
    • 04/05(六) 掃墓連續假期(全班決議停課一次)。
    • 05/03(六) 翻譯所碩士班口試(停課一次)。
  4. 招生對象:有志從事口譯工作之英語系學生或在工作上需要使用
         口譯技巧的社會人士或具全民英檢中高級程度者。
  5. 上課地點:台北市和平東路一段129號,國立臺灣師範大學博愛樓五樓。
         翻譯研究所同步口譯教室。【校區地圖交通資訊位置簡圖
  6. 費用說明:學費(NT.18,000)。
  7. 每班以20人為限,依繳費入帳時間先後順序收滿為止。
    若未達基本開班人數(10人以上),則本所得依學員選班意願調整班別或視情況停開。
  8. 流程說明:
    • 電郵報名建檔回覆。等報名人數已達基本開班人數(10人以上),
      即以電郵方式通知所有報名者匯款帳號。
    • 由報名者主動進行匯款與憑證傳真,並依上述優惠方式,
      以及繳費入帳時間先後順序收滿為止。
  9. 退費說明:
    • 停開之班別學員,憑收據可全額退還。
    • 開班後,除個人健康因素或服務機構臨時外派等重大情事,請持證明文件、收據,與存簿封面影本於時限內親自到所申辦外,恕無法申請退費。
    • 退費額度依「本所推廣教育非學分班退費辦法」之規定辦理。
  10. 修畢課程且成績及格,並缺課不得超過三次者,由本所發給研習證明。
中英會議口譯基礎訓練班 課程大綱:
日期 課程
03/01(六) 口譯緒論
03/08(六) 面對聽眾
03/15(六) 文稿分析(視譯練習)–I
03/22(六) 選舉日(停課一次)
03/29(六) 文稿分析(視譯練習)–II
04/05(六) 掃墓連續假期(全班決議停課一次)
04/12(六) 用心聆聽及記憶練習
04/19(六) 短逐步口譯技巧及演練
04/26(六) 逐步口譯筆記技巧
05/03(六) 翻譯所碩士班口試(停課一次)
05/10(六) 逐步口譯英譯中
05/17(六) 逐步口譯中譯英
05/24(六) 逐步口譯演練

建議交流Suggestion 翻譯服務T&I Services 回網站入口Back Index 回本頁首Back Top

Bottom Line



翻譯服務T&I Services
電子報訂閱 Mail List Subscribe

國立台灣師範大學翻譯研究所 Graduate Institute of Translation and Interpretation,NTNU TEL:886-02-23948901 FAX:886-02-23623465 Address:台北市和平東路一段162號